domingo, novembro 26, 2006

Remédio

Quando a caixa de valium termina e não se tem amigos com quem conversar, resta sempre a caixa das músicas antigas para substituir o efeito daquele. Os mais novos têm tudo na mesma caixa: o i-pod, pelo que este remédio torna-se menos eficaz.
I will always be hoping, hoping.
You will always be holding, holding
My heart in your hand. I will understand.
I will understand someday, one day.
You will understand always,
Always from now until then.
When it will be right, I dont know.
What it will be like, I dont know.
We live in hope of deliverance from the darkness that surrounds us.

->Hope of deliverance, Paul MacCartney
Nota: deliverance = the act of being rescued or set free

4 Comments:

At 10:40 da tarde, Blogger JG said...

Podes sempre ir tocar esse disco lá para o Grande Banquete. Não tenho Valium, mas falo pelos cotovelos.

(Já agora, acho que se pode traduzir "esperança de redenção")

 
At 1:13 da manhã, Blogger airesff said...

Sim, conheço o teu blogue. Tenho andado é sem tempo para comentar.

P.S. Realmente é verdade, tal como disse no post, conversar substitui o valium. :P

 
At 2:07 da manhã, Anonymous Anónimo said...

Mas onde é q te meteste?
Volta aqui.

 
At 3:56 da tarde, Anonymous Anónimo said...

Sim redenção...Algo que sinceramente não sou crente que algum dia va acontecer mas ha esperança é a ultima a morrer.
p.s. volta ao blog estas perdoado...*

 

Enviar um comentário

<< Home